Keep this story going! Share below!
La educación se está transformando y esta propuesta, en particular, ofrece un nuevo campo para educar a través del arte, principalmente del teatro. Para Sergio Alvarez, autor de las obras y empresario de teatro educativo, este proyecto le quedó muy claro hace mucho tiempo.
Para Sergio, el tema de la educación es fundamental para tener una sociedad más justa y equitativa, él mismo nos dice que "La falta de oportunidades para muchos en México comienza por la educación y muchos de los problemas sociales actualmente surgen de este problema en particular".
La salud mental y física de los jóvenes se ve comprometida por falta de conocimientos y actividades, su concentración se encuentra en la tecnología, la sexualidad exacerbada los lleva a problemas de salud que comprometen su futuro.
Educar a través de teatro permite que los jóvenes se vean a sí mismos en la situación planteada en escena, les da un momento para reflexionar sobre su vida, y cómo lo pueden resolver, además pueden divertirse y encontrar nuevas opciones para desarrollar sus talentos.
---
Education is being transformed and this proposal, in particular, offers a new field to educate through art, mainly theater. For Sergio Alvarez, author of the works and entrepreneur of educational theater, this project was very clear for him a long time ago.
For Sergio, the issue of education is fundamental to have a more just and equitable society, he tells us that "The lack of opportunities for many in Mexico begins with education, and many of the social problems currently arise from this particular problem".
The mental and physical health of young people is compromised by lack of knowledge and activities, their concentration is on technology, an exacerbated sexuality leads to health problems that jeopardize their future.
Teaching through theater allows young people to see themselves in the situation presented on stage, it gives them a moment to reflect on their life, and how they can solve it, they can also have fun and find new options to develop their talents.
En palabras de Sergio Alvarez, "la promoción de valores a través del teatro, nunca pasa de moda y vivimos muy preocupados por muchas cosas en el mundo, por la situación económica, por el éxito, el liderazgo, temas que hoy se dan en la formación en todos lados, pero estamos descuidando este asunto de formar a la gente en valores, que la gente viva entendiendo cómo hacer un plan de vida, cómo hacer un proyecto personal, cómo valorar a las personas, cómo buscar la trascendencia en lo que uno hace, no desde un punto de vista materialista, sino desde un aspecto trascendental". Y lo innovador del trabajo que hace es promover riqueza de espíritu, con un transfondo de valor para la sociedad.
La forma en que se lleva a cabo es acercando el teatro a las escuelas. En Puebla, por ejemplo, de acuerdo a consultas de CONACULTA (2010), sólo el 27% de la población asiste al teatro alguna vez en su vida. Sergio busca un cambio en esto, llevando la obra a las escuelas, esperando que ellos mismos quieran asistir al teatro nuevamente o que al menos tengan la oportunidad de presenciar una obra en su vida.
Las obras son presentadas en las escuelas públicas y privadas, de diversos niveles socieconómicos y, con mayor énfasis en las escuelas de mayor necesidad.
La innovación consiste en tener teatro bajo demanda, que responda al propósito general de la empresa, trabajando de acuerdo a la disponibilidad tanto de medios como necesidades.
---
In the words of Sergio Alvarez, "the promotion of values through theater never goes out of style and we are very concerned about many things in the world, about the economic situation, about success, about leadership, issues that are today being taught everywhere, but we are neglecting the issue of educating people in values, that people live understanding how to make a life plan, how to make a personal project, how to value people, how to look for transcendence in what one does, not from a materialistic point of view, but from a transcendental aspect ". And the innovation of the work he does is to promote wealth of spirit, adding value for society.
The way in which it is carried out is bringing the theater closer to the schools. In Puebla, for example, according to CONACULTA (2010), only 27% of the population attends a theatrical presentation theater during their lives. Sergio looks for a change in this, taking the theater to schools, hoping that they want to attend a theater again or at least have the opportunity to witness a play in their life.
The plays are presented in public and private schools, of various socioeconomic levels and, with greater emphasis on the schools of greatest need.
Innovation consists of having theater on demand, which responds to the general purpose of the company, working according to the availability of both means and needs.
Sergio comparte que "cuando era apenas un estudiante de preparatoria, comprendió que tenía un talento que podía aprovechar para mejorar esta situación".
Y recuerda "El proyecto Teatral que tenemos empezó como un grupo formativo para jóvenes de apostolado católico", este proyecto que inició de joven le trae recuerdos de anécdotas que le inspiraron a desarrollarlo "un momento muy bonito es una noche antes de nuestro segundo estreno, trabajábamos en la casa de campo de unos amigos, había una cancha de frontón y un hall, la casa estaba llena de chavos pintando o construyendo, había unas niñas cosiendo lo que faltaba de telones y arreglando vestuarios, mientras otros trabajaban arreglando la música porque la hacíamos en cassettes".
Para él ha quedado grabada esta imagen de que "a dondequiera que fuera, se preparaba el gran espectáculo por ellos, un grupo de 40 chavos trabajando."
Y concluye "Es uno de los momentos que más ha marcado mi vida y de los que más me acuerdo. Eso y estar en la función, tras bambalinas con todo el mundo corriendo, metiendo y sacando cosas, es un momento muy reconfortante."
Para Sergio, la voluntad y el trabajo de todos los que le apoyaron en la obra del colegio fue necesario para darse cuenta de su vocación como productor y director.
El compromiso de todos por llevar una buena obra de teatro al público, que en este caso era del colegio donde él se encontraba estudiando, le inspiró para educar a través del teatro, es decir, poder compartir lo que él había aprendido durante su vida y llevarlo a todos los que fuera posible.
También recuerda que en el momento que definió su vocación como autor de teatro, descubrió que quería hacer algo diferente y que si las personas asistían a sus obras y se sentaban a escucharlo por 2 horas, Sergio tenía que regalarles algo a cambio.
"Con esta idea deseo de que la gente salga mejor de cómo entró, es como el motivador, hacer algo por mi país, mejorar a la gente, mejorar el entorno, darle algo a las personas" concluye Sergio.
---
Sergio shares "when I was just a high school student, I understood that I had a talent that I could take advantage of to improve this situation."
And he remembers "The theater project that we started as a formation group of young people in a Catholic Ministry", this project that began as a young man brings back memories of anecdotes that inspired him to develop it "a very nice moment is one night before our second premiere. We worked in the country house of some friends, there was a fronton court and a hall, the house was full of kids painting or building, there were some girls sewing curtains and fixing costumes, while others worked arranging the music because we did it on cassettes. "
It is this image that stayed with him "wherever he was, a great show was being prepared for them, a group of 40 kids working."
And he concludes "It's one of the moments that has marked my life and of which I remember the most, being in the show, behind the scenes with everyone running, getting and removing things, is a very comforting moment."
For Sergio, the will and the work of all those who supported him in school was necessary to realize his vocation as producer and director.
The commitment of everyone to bring a good play to the public, which in this case was the school where he was studying, inspired him to educate through theater, that is, to share what he had learned during his life and take it to as many as possible.
He also remembers that at the time he defined his vocation as a theater author, he discovered that he wanted to do something different and that if people attended his works and sat down to listen to him for 2 hours, Sergio had to give them something back.
"With this idea I want people to come out better than they came in, it's like the motivator, doing something for my country, improving people, improving the environment, giving something to people" Sergio concludes.
La innovación de las obras permite, por su formato, que sean fáciles de trasladar y llevarlas a las escuelas, pero además Sergio propone la importancia de llevar mensajes positivos de valor , buscando generar una sociedad sana y comprometida, él mismo nos dice: "... ayer estaba pensando, hay muchos artistas que se enfocan en el drama de la tragedia que vive México, de la depresión de mirar que nuestra gente se muere asesinada, que hay 43 muchachos que nadie sabe dónde están, y creo que mi aporte más importante es que yo puedo regalarle al país valores, principios para que se siga manteniendo en pilares robustos y firmes, para que esa gente que va a ver la obra, no va a salir igual ".
Poder educar en la escuela fuera del aula, con una iniciativa que promueve la cultura y el arte, así como el interés de los jóvenes es lo que genera el impacto en su propuesta, lo cual se verá reflejado en despertar la inquietud de los jóvenes por el teatro, inclusive por desarrollar un talento. Además, socialmente contribuye a una mejora de la calidad de vida, a generar reflexiones y evitar problemas de género o incluso evitar el embarazo en la adolescencia.
---
The innovation in the plays allows, through its format, makes it easy to move and take them to schools, but Sergio also proposes the importance of carrying positive messages of value, seeking to generate a healthy and committed society, he tells us: "Yesterday I was thinking, there are many artists who focus on the drama of the tragedy that Mexico is esperiencing, of the depression of watching our people die murdered, that there are 43 boys that no one knows where they are, and I think that my contribution important is that I can give the country values, principles so that it continues to maintain strong and firm pillars, so that people who see the play, will not leave the same as they came in ".
Being able to educate in the school but outside of the classroom, with an initiative that promotes culture and art, as well as the interest of young people, is what generates the impact in their proposal, which will be reflected in awakening the concern of young people for theater, even for developing a talent. In addition, it contributes to an improvement in the quality of life, to generate reflections and avoid gender problems or even avoid pregnancy in adolescence.
De acuerdo con Sergio, el impacto es "Generar riqueza para toda la gente que hace teatro de valor, y que quien quiera dedicarse a hacer teatro pueda vivir del teatro".
Existen pocos foros de difusión del teatro y, aunque en los últimos años se han multiplicado las compañías, lo cierto es que pocas llegan directamente a las personas, especialmente a los jóvenes, por lo que para Sergio; el poder llevar el teatro a sus escuelas, es el punto más importante. De cierta forma, educa saliendo de las aulas y apoya a las comunidades para que puedan asistir a sus obras.
Llevar teatro de valor a los estudiantes, dejar un mensaje importante para su vida y su desarrollo es lo que Sergio desea aportar, al mismo tiempo que genera un negocio en el que diversos artistas se ven beneficiados.
Además, ha creado nuevas compañías teatrales como "La Estación" en Honduras, la cual fundó Sergio para educar en valores, teniendo un impacto económico significativo.
Sergio ha logrado contribuir a las artes, a la inversión en teatro y movilizar este sector en Puebla. A corto plazo ha sido un despertar de los escenarios en Puebla, y a largo plazo la oportunidad para desarrollar la industria teatral, en nuestro Estado y en México.
---
According to Sergio, the impact is "Generating wealth for all the people who create theater of value, and whoever wants to dedicate themselves to theater can make a livelihood in theater".
There are few forums for the dissemination of theater and, although in recent years companies have multiplied, the truth is that few directly reach people, especially young people, so for Sergio; Being able to take theater to their schools is the most important point. In a certain way, he educates by leaving the classrooms and supporting the communities so that they can attend his plays.
Carrying theater of value to the students, leaving an important message for their life and their development is what Sergio wishes to contribute, at the same time that generates a business in which diverse artists are benefited.
In addition, he has created new theatrical companies such as "La Estación" in Honduras, which Sergio founded to educate in values, having a significant economic impact.
Sergio has managed to contribute to the arts, to investment in theater and to mobilize this sector in Puebla. In the short term it has been an awakening of stage presentations in the city of Puebla, and in the long term the opportunity to develop the theater industry, in our State and in Mexico.
Existen muchas obras de teatro escritas y dirigidas por Sergio Álvarez, una de sus producciones y proyectos más fuertes que ha tenido, se llama "Sexo, sexo, sexo, el musical", de la cual han dado 1000 funciones en Puebla. Además, con esta obra han recorrido 7 estados de la República, con un aproximado de 450 escuelas públicas, lo cual representa alrededor de unas 130 mil personas que han podido ver teatro por primera vez, muchos de ellos son jóvenes, chavos, en estado vulnerable, que viven en zonas pobres y de alta marginación, que en la mayoría de los casos esta será la única ocasión que puedan presenciar teatro en la vida "jóvenes, chavos, que en muchos de los casos, por qué hemos ido a zonas de verdad bien pobres, sea su única experiencia Teatral en la vida" comenta Sergio.
Las obras que se llevan a la escuela probablemente sean la única ocasión que los alumnos tengan oportunidad de presenciar, pero además lo que verán en esa obra de teatro les transformará la vida, generará una reflexión de su vida y podrán acudir a solicitar el apoyo o simplemente les ayudará a tomar decisiones correctas.
Educar en valores requiere temas diversos para lo cual se han creado obras en torno a la ecología, anti bullying, desarrollo de la mujer, desarrollo adolescente y amistad entre otras.
---
There are many plays written and directed by Sergio Álvarez, one of his strongest productions and projects that he has had, called "Sex, Sex, Sex, the Musical", of which they have given 1,000 performances in Puebla. In addition, with this work have traveled 7 states of Mexico, with an approximate of 450 public schools, which represent about 130 thousand people who have been able to see theater for the first time, many of them are young, in vulnerable situations , who live in poor and highly marginalized areas, which in most cases will be the only occasion they can see theater," says Sergio.
The plays that are taken to the school are probably the only opportunity that students have, but what they will see in that play will transform their lives, generate a reflection on their life and they can request support or it will simply help them make correct decisions.
Educating in values requires different topics for which plays have been created around ecology, anti-bullying, women's development, adolescent development and friendship, among others.
Get stories of positive business innovations from around the world delivered right to your inbox.
Lorien es una empresa que promueve valores a través del teatro, específicamente a adolescentes y jóvenes. Comenzó en un grupo apostólico en la ciudad de Puebla, y se transformó en una empresa que ha logrado mantenerse en el tiempo.
---
Lorien is a company that promotes values through theater, specifically for teenagers and young people. It began in a church group in the city of Puebla, and became a company that has managed to maintain itself over time.