Keep this story going! Share below!
Colombia registers some 25,968 cases of forced displacement in indigenous communities, (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs – OCHA 2020) where the causes associated with these events are mainly clashes between illegal armed actors, threats to social leaders, homicides, contamination in the territories, and risk of recruitment. 63% of the indigenous population is below the poverty line and of these, 47% are below the homeless line.
Amano develops a philosophy of creating crafts with the inclusion of these communities; approximately 15 displaced families from regions such as Cauca, Chocó, and Huila, achieve a space that gives them back their illusion and the opportunity of decent work in which they can guarantee their families well-being.
_________________________________________________________________________
Colombia registra unos 25.968 casos de desplazamiento forzado en comunidades indígenas,
(HNO 2020 OCHA, Oficina de las naciones unidas para la coordinación de asuntos humanitarios); donde las causas asociadas a estos hechos son principalmente enfrentamientos entre los actores armados ilegales, amenazas a líderes sociales, homicidios, contaminación en los territorios y riesgo de reclutamiento. El 63% de la población indígena está por debajo de la línea de pobreza y de estos, el 47% están por debajo de la línea indígena.
Amano, desarrolla una filosofía de crear artesanías con la inclusión de estas comunidades; aproximadamente 15 familias desplazadas de regiones como el cauca, del chocó y del huila, logran encontrar un espacio que les devuelve la ilusión y la oportunidad de un trabajo digno con el que puedan garantizar a sus familias un bienestar.
Amano's innovation is based on its business model, which consists of promoting labor inclusion with indigenous cultures that have been displaced by the armed conflict, contamination of their territories, among other actions that negatively impact their quality of life. Some of the indigenous cultures are Emperaara, Wounaan, and Iparú ethnic groups, identifying their main needs, where the value of the people, their cultures, traditions, and the usage of local raw materials and the reuse of plastic straps are highlighted to achieve an artisanal transformation represented in garments, cultural objects, and objects for personal use.
Within Amano's social program, creative workshops are held with the indigenous communities. This is reached by making trips to these groups, where knowledge is shared with the artisan at work tables, involving the richness of culture and fashion in a single moment.
Raising awareness among artisans and the purchasing habits of our customers are part of our pillars, hence the importance of also providing shared knowledge about the materials used, their transformation process, and their history. Each Amano garment is full of color, shapes and stories to share.
Emilia and Hanni: "We believe in artisanal, we create with you"
__________________________________________________________________________
La innovación de Amano se basa en su modelo de negocio, que consiste en fomentar la inclusión laboral con culturas indígenas que se han visto desplazadas por el conflicto armado, contaminación de sus territorios entre otras acciones que impactan negativamente en su calidad de vida; algunas de las culturas indígenas son: (Etnia Emperaara, Etnia Wounaan, Etnia Iparú), identificando sus principales necesidades, en donde se resalta el valor de las personas, las culturas, las tradiciones y los materiales que hay en Colombia; el aprovechamiento de materias primas locales y la reutilización de zunchos plásticos que logran una transformación artesanal representada en prendas y objetos culturales y de uso personal.
Dentro del programa social de Amano, se realizan talleres creativos con las comunidades; esto se logra haciendo los desplazamientos a estas comunidades, en donde en mesas de trabajo se comparten conocimientos con el artesano involucrando la riqueza cultura y la moda en un solo momento.
Sensibilizar a los artesanos y los hábitos de compra de nuestros clientes hacen parte de nuestros pilares, por eso la importancia de brindar también el conocimiento compartido sobre los materiales que se usan, su proceso de transformación y su historia. Cada prenda de Amano está llena de color, formas, historias para compartir.
Emilia y Hanni: “Creemos en lo artesanal, Creamos contigo”
We believe in craftsmanship; we create with you / Creemos en lo artesanal, Creamos contigo
Emilia and Haney, founders of Amano, met on trips to Vichada and Guainía, where they agreed to rescue and show the world through the handmade culture that was being lost in the depths of Colombian territory.
Amano was conceived from a social initiative, where cultural knowledge is streamlined through opportunities that help meet the needs of indigenous communities.
For Amano, the inspiration is "Passion for the handmade"
___________________________________________________________________________
Emilia y Hanni -fundadoras de Amano se conocieron en viajes al Vichada y al Guainía, en donde coincidieron en rescatar y mostrar al mundo a través de lo hecho a mano, la cultura que se estaba perdiendo en lo profundo del territorio colombiano.
Amano nace de una iniciativa social; en donde el conocimiento cultural se canaliza a través de oportunidades que ayuda a suplir las necesidades de las comunidades indígenas.
Para Amano la inspiración es:“Pasión por lo hecho a mano”
Amano promotes the inclusion of ethnic communities whose creativity and cultural essence transform a history full of color and experiences.
The indigenous woman is undoubtedly the example of strength, dreams, and ideals, who make the most of natural resources of their regions, in a conscious and friendly way with the ecosystem.
Amano training provides a global vision of market trends, which is reflected in avant-garde creative approaches without losing the culture of ethnic communities.
Emilia: "People value objects and simultaneously objects give value to people, after all, we are not so different"
_________________________________________________________________________
Amano promueve la inclusión de las comunidades étnicas quienes con su creatividad y esencia cultural transforman una historia llena de color y vivencias.
La mujer indígena, es sin duda el ejemplo de fuerza, sueños e ideales, quienes aprovechan al máximo los recursos naturales propios de la región, de una forma consciente y amigable con el ecosistema.
Las capacitaciones que desarrolla amano brindan una visión global de las tendencias del mercado lo cual se refleja en propuestas creativas vanguardistas sin perder la identidad de su cultura.
Emilia: “Las personas valoran los objetos y al mismo tiempo los objetos le dan valor a las personas, después de todo, no somos tan diferentes”
Amano, is a profitable business throughout the organization, accomplishing recognition where its corporate image is highlighted, thanks to administrative processes and a social approach with ethnic communities.
The products of Amano are not only desired in the national market; but there is also a demand in the international market, thanks to its originality and history in each handcrafted piece.
Each piece made by hand by artisans is a grain of sand put abroad that enhances our cultural diversity.
Around 30,000 end users have bought a handcrafted piece from Amano.
Within Amano's projections and part of its social and environmental awareness, continues to guide its stakeholders in responsible consumption, more aware and weighted in time.
/___________________________________________________________________________/
Amano, es un negocio rentable, en toda la organización, logrando un reconocimiento en donde se resalta su imagen corporativa, gracias a los procesos administrativos y de enfoque social con las comunidades étnicas.
Los productos de amano no solo son apreciados en el mercado nacional; sino que también existe una demanda en el mercado internacional, gracias a su originalidad y la historia en cada pieza artesanal.
Cada pieza hecha a mano por artesanos es un grano de arena puesto en el exterior que enaltece nuestra diversidad cultural.
Alrededor de unos 30mil usuarios finales han comprado una pieza artesanal de Amano.
Dentro de las proyecciones de Amano y como sensibilización social y ambiental, seguir conduciendo a sus stakeholders en un consumo responsable, más consiente y ponderado en el tiempo.
Amano, thanks to the opportunity for technical training and the reduction of inequalities, welcomes more than 200 artisans, allowing them a labor inclusion in the process of artisanal transformation, recognizing indigenous women value in society thanks to her design of avant-garde products, full of color, shapes, and stories to tell.
Amano capture the attention that Colombian ventures with indigenous communities are feasible and that ancestral techniques can be intertwined in a synergistic way giving modern vibes through opening new markets with an innovative proposal, which means that there will be greater exposure of the artisan work brought from the most vulnerable and remote regions of the country.
___________________________________________________________________________
Amano, gracias a la oportunidad de capacitación técnica y la reducción de las desigualdades acoge a más de 200 artesanos, permitiéndoles una inclusión laboral en el proceso de transformación artesanal, reconociéndole a la mujer indígena su valor en la sociedad con productos vanguardistas, llenos de color, formas e historias para contar.
Amano logra captar la atención de que los emprendimientos colombianos con comunidades indígenas son realizables y que se puede entrelazar técnicas ancestrales y de una manera sinérgica se le brinde un toque moderno abriendo nuevos mercados con una propuesta innovadora lo que significa que habrá una mayor exposición del trabajo artesanal traído desde las regiones más vulnerables y apartadas del país.
Get stories of positive business innovations from around the world delivered right to your inbox.
Amano is a Colombian company located in the city of Bogota, with an artisan approach, and in the last five years ago works in the craft market. It has a collaborative team passionate about art, design, and the stories behind each object, figure, piece, or artisan garment.
Its main objective is to show the history behind each handmade garment and connect the skills and knowledge of artisans in the market, through training and creative development processes, taking advantage of local raw materials from regions of the country such as Valle del Cauca and Chocó and recyclable material such as the plastic strap.
Its market not only focuses on local sales but also crosses borders, bringing a regional product to different countries in Europe.
Emilia and Hanni:
"We bring you closer to the artisan world."
Amano is a Colombian company located in the city of Bogotá, which has been working in the artisan market for 5 years. It has a collaborative team passionate about art, design and the stories behind each artisan object, figure, piece or preda.
Its main objective is to show the stories
what is behind each artisan garment and connecting the skills and knowledge of artisans in the market, through training and creative development processes; Taking advantage of local raw materials from regions of the country such as the valley and the Chocó and recyclable material such as the zuncho.
Its market not only focuses on local sales, but also crosses borders, bringing a local product to different countries on the old continent.
Emilia y Hanni:
"We bring you closer to the artisan world"